Kalender 2005 Wanderbursche Jahresfigur 2003 Mädchen m. Tasche u. Schirm Jahresfigur 1999 Wendt & Kühn Catalog USA Wendt & Kühn Catalog USAPOS Collector booklets Messingeinsätze für Tüllen B4 Hamburger Zimmermann 20 cm Steuermann, groß, 40 cm Video 85. Firmenjubiläum Engelbaum goldfarben Aufsteller mit Engel Display with AngelKatalog CatalogueEngelbüchlein , grün Booklet `The Grünhainichen Angels`Spieldosenbüchlein Booklet `The music boxes`Liederbüchlein Booklet `The small songbook`Collector Booklets USA BookletFestschrift, Chronik 85 Jahre Wendt & Kühn Chronik - Historie Erzgebirgschronik Teil 2 Plakat Osterwiese Poster `Easter meadow`Pyramide, bunt PyramidWanduhr mit Posaunenengel Wall Clock with Angel TrombonistWanduhr mit Mädchen Wall Clock with GirlPlakat Blumengrüße Poster `Flower greetings`Kind mit Baby Child with babyTischkartenhalter, 6 Figuren Place card holders (set of 6)Kind mit Querpfeife Child with fluteKind mit Gänseblume Child with daisyKind mit Schlüsselblume Child with cowslipKind mit Sonnenblume Child with sunflowerKind mit tränendem Herz Child with flute and red bloomMarienkäfer LadybugPlakat Nachtmusik Poster `Nightmusic`Mädchen mit Blumenschale Girl with Fall FlowersErntekinder, 6 Figuren Harvest children (set of 6)Junge mit Schubkarre Boy with WheelbarrowMädchen mit Tragkorb und Früchten Girl picking FruitJunge mit Weintrauben Boy harvesting GrapesMädchen mit Wagen und Früchten Girl pulling fresh FruitMädchen mit Möhre Toddler carrying CarrotJunge mit Spaten Boy with SpadeGärtnerpärchen Pair of Gardeners (set of 2)Mädchen mit Hacke Girl with HoeJunge mit Haselnusszweig Boy with Hazelnut TwigKinder mit Frühlingszweigen Pair with spring twigs (set of 2)Mädchen mit Weidenkätzchen Girl with Spring TwigJunge mit Heidelbeerzweig Boy with Blueberry TwigKinder mit Waldzweigen Pair with autumn twigs (set of 2)Mädchen mit Preiselbeerzweig Girl with Cranberry TwigPlakat Lichterfest Poster `The celebration of lights`Junge mit Geige Boy with ViolinMusikantenkinder, 6 Figuren Little musicians (set of 6)Mädchen mit Laute Girl with LuteJunge mit Gitarre Boy with GuitarJunge mit Harmonika Boy with ConcertinaJunge mit Flöte Boy with little TrumpetMädchen mit Becken Girl with CymbalsMädchen mit Strauß Girl with FlowersFrühlingskinder, 10 Figuren Spring Kinder (set of 10)Mädchen mit Puppe Girl with DollMädchen mit Vogel auf Fuß Girl with Doll and BirdMädchen mit Puppenwagen blaues Kleid Girl with Pram, blue DressMädchen mit Puppenwagen rotes Kleid Girl with Pram, red DressPuppenwagen Baby CarriageStarkasten Village BirdhouseMädchen mit Puppenwagen Girl with CarriageMädchen mit Schere Girl with ScissorsMädchen mit Teller Girl with PlateWiegenmädchen Girl with cradleMädchen mit Wiege, groß Girl with Cradle (set of 2)Engel betend, rosa Cradle Angel, pinkEngel betend, weiß Cradle Angel, whiteEngel mit Baby Cradle Angel holding BabyEngel mit Flöte Cradle Angel with FluteEngel mit Stern Cradle Angel with StarEngel mit Buch Cradle Angel with BookWiege, groß CradleWiege, klein Cradle, smallzwei Engel im Bogen Two Angels in an ArchwayWiegengruppe, 4 Stück Cradle Group (set of 4)Hans Kunterbunt Engel mit Geschenken und Vogel Holiday Angel with gifts & birdGeschenkeengel, 3 Figuren Holiday Angels (set of 3)Engel mit Baum Holiday Angel with christmas treeEngel mit Buch Holiday Angel with songbookPlakat Himmlische Bescherung Poster `Christmas presents`Dorfjunge mit Schiefertafel Village SchoolboyDorfschulkinder, 1 Paar Village schoolchildrenDorfmädchen mit Schiefertafel Village SchoolgirlStadtjunge mit Ranzen City SchoolboyStadtschulkinder, 1 Paar City schoolchildrenStadtmädchen mit Ranzen City SchoolgirlStrandkind mit Schiff Jahresfigur 2005 Badekind gestreifter Anzug Jahresfigur 2004 Mädchen mit Margarite Girl with MargueriteJunge mit Gänseblümchen Boy with DaisyMädchen mit Kleeblatt Girl with Four-Leaf CloverMädchen mit Vergißmeinicht Girl with Forget-Me-NotJunge mit Narzisse Boy with DaffodilMädchen mit Kornblume Girl with CornflowerJunge mit Kornrade Boy with CorncockleMädchen mit Buschwindrose Girl with AnemoneJunge mit Nelke Boy with CarnationMädchen mit Veilchen Girl with VioletJunge mit Schlüsselblume Boy with CowslipMädchen mit Glockenblume Girl with BluebellJunge mit Märzenbecher Boy with SnowflakeMädchen mit Maiglöckchen Girl with Lily of the ValleyMädchen mit Schneeglöckchen Girl with SnowdropMädchen mit Sonnenblume Girl with SunflowerJunge mit Mohnblume Boy with PoppyMädchen mit Stiefmütterchen Girl with Pansy6 Blumenkinder - Frühling Flower children spring (set of 6)6 Blumenkinder - Herbst Flower children autumn (set of 6)6 Blumenkinder - Sommer Flower children summer (set of 6)Fertigungsprozess von zwei Blumenkindern Becoming a blossom childBüchlein zum Fertigungsprozess Booklet becoming a blossom childStorch klein, 1 Bein Stork small, standing on one LegStörche, Satz 4 Stück Storks (set of 4)Storch mittel, Kopf oben Stork medium, Head upStorch mittel, Kopf unten Stork medium, Head downStorch groß, Kopf oben mit Engel Stork large, Head up, with AngelKüken groß DuckKüken klein DuckieKarte Wendt & Kühn Motiv Osterwiese Wendt & Kühn Kartenserie Frühlingsfest am grünen Hain Karte Wendt & Kühn Motiv Beerensammler Karte Wendt & Kühn Motiv Stadtschulkinder Karte Wendt & Kühn Motiv Frühlingskinder Karte Wendt & Kühn Motiv Himmlische Bescherung Wendt & Kühn Kartenserie Himmlische Bescherung `Heavenly exchanging of presents`Karte Wendt & Kühn Motiv Blumenkinder Sommer Karte Wendt & Kühn Motiv Hausmusik Karte Wendt & Kühn Motiv Große Ernte Karte Wendt & Kühn Motiv Landschulkinder Karte Wendt & Kühn Motiv Engel am Flügel mit Sänger Karte Wendt & Kühn Motiv Lichterfest Weihnachtskarte Motiv Weihnachtsmann Weihnachtskarten-Set 8 Motivkarten+Umschlag, sort. Weihnachtskarte Motiv Engelberg Weihnachtskarte Motiv Christbaumschmuck Weihnachtskarte Motiv Engelmusikanten Geschenkanhänger-Set 3 Anhänger, versch. Motive Serviette, Motiv Spieldose 29A 20 Stück pro Packg. Napkins Music Box 29A, 20 pc.Serviette, Blumenkinder 20 Stück pro Packg. Napkins Flower Children, 20 pcServiette, Engelmotiv 20 Stück pro Packg. Napkins Angels, 20 pc.Serviette, Weihnachtsmotiv 20 Stück pro Packg. Napkins Christmas, 20 pc.Karte Wendt & Kühn Motiv Rattenfänger Karte Wendt & Kühn Motiv Drei Erntekinder Karte Wendt & Kühn Motiv Umzugswagen mit Tirolern Karte Wendt & Kühn Motiv Blumenkinder Karte Wendt & Kühn Motiv Kleine Nachtmusik Wendt & Kühn Kartenserie Engelreigen `Nocturnal angel procession`Karte Wendt & Kühn Motiv Blasmusik Karte Wendt & Kühn Motiv Gärtnerpärchen Vogel mit Brief Bird carrying LetterVögel auf Zweig Birds on a TwigRabe mit Brille und Buch klein Little Raven with Book4 Raben Little Raven (set of 4)Rabe mit Brille und Buch groß Raven with Book, largeRabe mit Brille und Schirm Raven with UmbrellaRabe mit Brille, groß stehend Raven, standing2 Küken Two DuckiesSpardose W&K-Sterntaler Saving Box W&K SterntalerKinder auf Serviettenring 6 Stück sortiert Napkin Rings (set of 6)Junge mit Schnitte Boy with apple and breadJunge mit Ziehharmonika Boy with concertinaJunge mit Apfelkorb Boy with bowl of fruitMädchen mit Tasse Girl with mugMädchen mit Löffel Girl eating soupMädchen mit Herz Girl with ginger gread heartLichterengel, weiß Größe 4 · 11 cm Angel holding Candles, white, smallLichterengel, blau kariert Größe 4 · 11 cm Angel holding Candles, blue, smallLichterengel, rot kariert Größe 4 · 11 cm Angel holding Candles, red, smallLichterengel, weiß Größe 5 · 14 cm Angel holding Candles, white, mediumLichterengel, blau kariert Größe 5 · 14 cm Angel holding Candles, blue, mediumLichterengel, rot kariert Größe 5 · 14 cm Angel holding Candles, red, mediumLichterengel, weiß Größe 6 · 18 cm Angel holding Candles, white, largeLichterengel, blau kariert Größe 6 · 18 cm Angel holding Candles, blue, largeLichterengel, rot kariert Größe 6 · 18 cm Angel holding Candles, red, largeGlastropfschalen für Art. 528 Größe 4, 1 Paar Glastropfschalen für Art. 528 Größe 5 u. 6, 1 Paar Kerze für Lichterengel Größe 4 Kerze für Lichterengel Gr. 5+6 Däumling m.Siebenmeilenstiefel klein, 6 cm Tom Thumb with Seven-League BootsDäumling m.Siebenmeilenstiefel groß, 21 cm Tom Thumb with Seven-League Boots big, 21 cm (8.2 in)Rattenfänger Pied PiperPapiertragetaschen, grün klein, 24x11x32 cm Paperbag small, 24 x 11 x 32 mmWeihnachtsmann mit Baum und Stock Santa Claus with TreeWeihnachtsmann mit Baum und Engel Santa Claus with Tree and Snowflake AngelTanne klein Christmas Spruce, smallTannenbäume, 3 Stück Ore Mountain pinesTanne mittel Christmas Spruce, mediumTanne groß Christmas Spruce, tallLaubbaum, mit Vögelchen 5302/7 Deciduous TreeVogel für Laubbaum Bird for the deciduous treeHanddrehdose Music Box with Crank and Girl with CradleSpieldose Mädch. am Blumenbeet Music Box Girl at the FlowerbedSpieldose Weihnachtszug Music Box Christmas ProcessionSpieldose Weihnachtszug -O du fröhliche...- -Stille Nacht- Music Box Christmas ProcessionSpieldose Weihnachtszug -Ihr Kinderlein kommet- Music Box Christmas ProcessionSpieldose Weihnachtszug -Süßer die Glocken...- Music Box Christmas ProcessionSpieldose Engelwiegengruppe Music Box Group of Angels around a CradleMädchen mit Malbuch Girl with Colouring BookBäckerjunge mit Brezeln Baker Boy with PretzelsBäckermädchen mit Kuchen Baker Girl with CakeSpieldose Engelwiegengruppe -O du fröhliche...- Music Box Cradle AngelsSpieldose Engelwiegengruppe -Ihr Kinderlein kommet- Music Box Cradle AngelsSpieldose Engelwiegengruppe -Süßer die Glocken...- Music Box Cradle AngelsSpieldose Engelwiegengruppe -Guten Abend- Music Box Cradle AngelsSpieldose Engelmusikanten Music Box Angel MusiciansSpieldose Engelmusikanten -O du fröhliche...- Music box Angels withSpieldose Engelmusikanten -Ihr Kinderlein kommet- Music box Angels with con.Spieldose Mondvater Music Box Father Moon with StarsEngel mit Harfe im Mond, 30cm groß Spieldose Kinderreigen -Alle Vögel sind schon da- Music box Children`s processionSpieldose Hessenmädchen Music box Hessian girlsSpieldose 2 Tänzer im Bogen Music Box Two Dancers in the GardenSpieldose Luziazug Music Box Procession of St. LuciaSpieldose Engelzug Music Box Angels ProcessionSpieldose Engelzug -O du fröhliche...- Music box Angels ProcessionSpieldose Weltkugel Music Box GlobeZahl 0, Mädchen mit Laute Birthday Number 0, Girl with LuteSpieldose Weltkugel -O du fröhliche...- Music box Angel flying concertSpieldose Weltkugel -Ihr Kinderlein kommet- Music box Angel flying concertSpieldose Weltkugel -Süßer die Glocken...- Music box Angel flying concertSpieldose Weltkugel -Guten Abend- Music box Angel flying concertPapiertragetaschen, grün mittel, 32x14x42 cm Paperbag medium, 32 x 14 x 42 mmPapiertragetaschen, grün groß, 45x17x49 cm Paperbag large, 45 x 17 x 49 mmUmzugswagen mit Engeln Furniture Wagon with AngelsUmzugswagen mit Tirolern Furniture Wagon with Tyrolean CoupleBrokatengel, 3 Figuren Brocade angels (set of 3)Brokatengel mit Flöte Brocade Angel with FluteBrokatengel mit Notenblatt Brocade Angel with Sheet of MusicBrokatengel, betend Brocade Angel, prayingHase, klein Little RabbitHase im Nest Rabbit in NestBeerensammler Junge Berry-Picker BoyBeerensammlerkinder 3 Figuren Berry Pickers (set of 3)Beerensammler Mädchen Berry-Picker GirlBeerensammler Kind Berry-Picker ChildRastelbinder Lumberjack with BackpackRastelbinder und Korbfrau Lumberjack and womanKorbfrau Woman with Mushroom BasketDisplay für 6 Klemmengel Display for 6 Angel Musicians on a ClipKinderzug, 7 Figuren Group of children (set of 7)Junge mit Flöte Boy with RecorderMädchen mit Puppenwagen Girl with CarriageMädchen mit Luftballon Girl with BalloonJunge mit Schleife Boy with BowMädchen mit Peitsche Girl with WhipMädchen mit rosa Mütze Girl with Pink CapBlumenmädchen Flower GirlHäschen, klein Rabbit, smallKind mit Waldhorn Kind mit Trompete Kind mit Trommel Kind mit Baßtrompete Kind mit Zugposaune Kind mit Baßhorn Kopenhagener Fischfrauen 4 Figuren Fishwives (set of 4)Fischfrau mit Fisch und Messer sitzend Fischfrau mit Korb sitzend Fischfrau mit 2 Körben sitzend Wassereimer Fischfrau mit Wassereimer stehend Notenständer für Podium 550/00 Music StandPodium für Dirigent Podium3-stufiger Engelberg ohne Kerzentüllen 3-tiered Angel Mountain4-stufiger Engelberg mit 12 Kerzentüllen 4-tiered Angel Mountain with Candleholders4-stufiger Engelberg ohne Kerzentüllen 4-tiered Angel Mountain5-stufiger Engelberg mit 14 Kerzentüllen 5-stufiger Engelberg ohne Kerzentüllen 5-tiered Angel's Mountain without spouts6-stufiger Engelberg mit 16 Kerzentüllen 6-tiered Angel Mountain with Candleholders6-stufiger Engelberg ohne Kerzentüllen 6-tiered Angel Mountain3-stufiger Engelberg, rund ohne Kerzentüllen 3-tiered Angel Mountain, roundGlastropfschale f. Pyramide u. Engelberge Madonna mit Christkind einfach bemalt Madonna and Child, simple decorMadonna mit Christkind reich bemalt Madonna and Child, richly paintedMadonna m.Christkind, stehend Madonna and Child, standingWachskerzensortiment 12 Stück für 550/B4 Candles for 550/B4 (set of 12)Wachskerzensortiment 16 Stück für 550/B6 Candles for 550/B6 (set of 16)Engel mit Lichtnapf reich bemalt Angel with Candleholder, richly paintedEngel mit Lichtnapf weiß Angel with Candleholder, whiteEngel mit Violine reich bemalt Angel with Violin, richly paintedEngel mit Violine weiß Angel with Violin, whiteEngel kniend reich bemalt Angel kneeling, richly paintedEngel kniend weiß Angel kneeling, whiteBlumenwiese, 3-stufig Flower Meadow, 3-tieredEngel groß mit Lichtnapf reich bemalt rot Angel with Candleholder, large, richly painted, redEngel klein mit Lichtnapf reich bemalt Angel with Candleholder, richly painted, small7 Engel reich bemalt sortiert Angels, richly painted (set of 7)7 Engel weiß sortiert Angels, white (set of 7)Engel klein mit Lichtnapf weiß Angel with Candleholder, white, smallErzgebirgsengel, rot ca. 40 cm Erzgebirgsengel, red ca. 40 cm (15.4 in)Erzgebirgsengel, blau ca. 40 cm Erzgebirgsengel, blue ca. 40 cm (15.4 in)Mondfamilie, 6 Figuren The Lullaby Family (set of 6)Vater Mond Father MoonMutter Sonne Mother SunSternenkind auf einem Bein Starchild standing on one legSternenkind groß doppelt im Satz Starchild tall (2 pc. in each set)Sternenkind, klein Starchild, smallWichtelmännchen mit Tüllen Elf with CandleholdersWichtelmännchen mit Bäumchen Elf with SpruceMond mit Waldhorn Mond mit Fanfare Mond mit Flöte Mond mit Harmonika Mond mit Becken Mond mit Geige Mond mit Mandoline Mond mit Notenblatt Mond mit Baßtrompete Mond mit Trompete Mond mit Posaune Mond mit Posaune Stern mit Waldhorn Stern mit Fanfare Stern mit Flöte Stern mit Harmonika Adventkranz mit Engeln und Tüllen Centre-Piece with Angels and CandleholdersStern mit Becken Stern mit Geige Stern mit Mandoline Stern mit Notenblatt Stern mit Baßtrompete Stern mit Trompete Stern mit Posaune Schneeschuhfahrer, 1 Paar Skiers (set of 2)Schneeschuhfahrer, rot Skier, redSchneeschuhfahrer, weiß Skier, whiteKinder mit Schlitten, 1 Paar Children riding Sled (set of 2Kind mit Schlitten, rot Child riding Sled, redKind mit Schlitten, weiß Child riding Sled, whiteLampionkinder, 6 Figuren Lantern children (set of 6)Mädchen mit Kugellampion gestreift Girl with Round Striped LanternJunge mit kurzem Lampion gestreift Boy with Short Paper LanternMädchen mit Kugellampion gepunktet Girl with Round Dotted LanternJunge mit langem Lampion gestreift Boy with Long Paper LanternMädchen mit kurzem Lampion gestreift Girl with Paper LanternMädchen mit Wagen japanischer Lampion Girl with Pointed Lantern and CartWeihnachtsmann mit Baum und Lichtnapf Santa Claus with Tree and CandleholderSchweif mit Waldhorn Schweif mit Fanfare Schweif mit Flöte Schweif mit Harmonika Luziazug, 3 Figuren Luciazug, 7 Figuren Procession of Santa Lucia (set of 7)Luciabraut Lucia BrideMädchen mit Tablett Becher und Kuchen Girl with Tray, Cup and CakeMädchen mit Apfelkorb Girl with Apple BasketJunge mit Licht Stern in der Hand Boy holding a Light and a Star in his HandJunge mit Stern und Laterne Boy with Star and LanternJunge mit Stern Boy with StarJunge mit zwei Lichtern Boy with two LightsSchweif mit Becken Schweif mit Geige Schwebeengel,klein Snowflake Angel, flyingSchweif mit Mandoline Christbaumengel im Ring Snowflake Angel in a SwingSchweif mit Notenblatt Schweif mit Baßtrompete Schweif mit Trompete Engel mit Instrument auf Klemme, 6 Stück sortiert Angel Musicians on a Clip (set of 6)Engel mit Notenblatt auf Klemme Engel mit Harfe auf Klemme Engel mit Liederbuch auf Klemme Engel mit Geige auf Klemme Engel mit Flöte auf Klemme Engel mit Mandoline auf Klemme Schweif mit Posaune KeineBezeichnung KeineBezeichnungEngel mit Napf und Korb Angel with Candleholder & BasketEngel mit Baum und Korb Angel with Tree & FruitEngel m.Schlitten u.Ball Angel with Sledge and BallEngel mit Schlitten u.Baum Angel with Sledge and TreeEngelpaar mit 2 Zahlensätzen Pair of angels with two sets of numbersEngel mit Zahl links Angel with Number on the LeftZahlenpaar ohne Zahlen Pair of angels without numbersEngel mit Zahl rechts Angel with Number on the RightZahlensatz 0-9 Set of numbers from 0 to 9Zahl 0 für 634/16 Number 0 for 634/16Zahl 1 für 634/16 Number 1 for 634/16Zahl 2 für 634/16 Number 2 for 634/16Zahl 3 für 634/16 Number 3 for 634/16Zahl 4 für 634/16 Number 4 for 634/16Zahl 5 für 634/16 Number 5 for 634/16Zahl 6 für 634/16 Number 6 for 634/16Zahl 7 für 634/16 Number 7 for 634/16Zahl 8 für 634/16 Number 8 for 634/16Zahl 9 für 634/16 Number 9 for 634/16Margaritenengel 6 Figuren sortiert Snowflake Angels, playing (set of 6)Margaritenengel mit Stern Snowflake Angel with StarMargaritenengel mit Puppe Snowflake Angel with DollMargaritenengel mit Pferdchen Snowflake Angel with Little horseMargaritenengel mit Tannenbaum Snowflake Angel with TreeMargaritenengel mit Korb Snowflake Angel with BasketMargaritenengel mit Puppenwagen Snowflake Angel with CartSpielzeugengel 6 Figuren sortiert Snowflake angels with toys (set of 6)Spielzeugengel mit Teddy Snowflake Angel with TeddySpielzeugengel mit Schiff Snowflake Angel with BoatSpielzeugengel mit Lok Snowflake Angel with Toy LocomotiveSpielzeugengel mit Ball Snowflake Angel with BallSpielzeugengel mit Flöte Snowflake Angel with RecorderSpielzeugengel mit Buch Snowflake Angel with BookWeihnachtsengel 6 Figuren sortiert Snowflake angles, caroling (set of 6)Weihnachtsengel mit Stern Christmas Angel with StarWeihnachtsengel mit Schlitten Christmas Angel with SleighWeihnachtsengel mit Adventkranz Christmas Angel with Candle WreathWeihnachtsengel mit Lichterbogen Christmas Angel with Candle ArchWeihnachtsengel mit Korb Christmas Angel with BasketWeihnachtsengel mit Glocke und Laterne Christmas Angel with Bell and LanternWeihnachtsmann mit Schlitten Santa Claus with SledGratulantenengel 3 Figuren sortiert Goodwill snowflake angels (set of 3)Engelgratulant mit Kuchen Goodwill Snowflake Angel with CakeEngelgratulant mit zwei Lichtern Goodwill Snowflake Angel with two LightsEngelgratulant mit Strauß und Brief Goodwill Snowflake Angel with Bunch of Flowers and LetterEngelgeschwisterpaar mit Napf und Stern Pair of Snowflake AngelsEngel mit Geschenkewagen Snowflake Angel with Gift CartEngel mit Blumenstock u. Brief Snowflake Angel with Flowering PotGeburtstagskinder, Paar Pair of birthday children (set of 2)Mädchen mit Kranz Birthday Children, GirlJunge mit Blume Birthday Children, BoyGratulantenpaar mit Brief und Blume Pair of well-wishers (set of 2)Gratulant mit Brief und Blume Well-Wisher Boy with Letter and FlowerGratulantin mit Brief und Blume Well-Wisher Girl with Letter and FlowerEngel mit Trommel Angel with DrumEngel mit Becken Angel with CymbalsEngel groß, ca. 60 cm mit Becken Engel mit Notenblatt Angel with Sheet MusicEngel mit Notenblatt u.Vogel Angel with Songbook and BirdEngel mit Taktstock Angel with BatonEngel mit Harfe, groß Angel with Large HarpEngel mit Harfe, sitzend Angel with Harp, sittingEngel mit Harfe, klein Angel with Little HarpEngel mit Fanfare Angel with Ceremonial TrumpetEngel mit Triangel Angel with TriangleEngel mit Waldhorn Angel with French HornEngel groß, ca. 60 cm mit Waldhorn Engel mit Querflöte Angel with FluteEngel mit Querflöte, sitzend Angel with Transverse Flute, sittingEngel mit Liederbuch Angel with SongbookEngel mit Geige Angel with ViolinEngel mit Kesselpauke Angel with KettledrumEngel am Flügel Angel at Grand Piano, closedEngel am Flügel, offen Angel at Grand Piano, openEngel mit zwei Kesselpauken Angel with two KettledrumsEngel mit Mundharmonika Angel with HarmonicaEngel mit Panflöte Angel with Pan FluteEngel mit Baßtrompete Angel with TubaEngel mit Baßtrompete, sitzend Angel with Tuba, sittingEngel mit Zugposaune Angel with TromboneEngel mit Geige, sitzend Angel with Violin, sittingEngel mit Geige groß, ca. 60 cm Angel with violin big, ca. 60 cm (23.6 in)Engel mit Flöte Angel with little TrumpetEngelmusikanten, 30 Stück sortiert Angel Musicians (set of 30)Engelmusikanten, 12 Stück sortiert Angel musicians (set of 12)Engelmusikanten, 13 Stück sortiert Angel musicians (set of 13)Engel mit Trompete Angel with TrumpetEngel mit Trompete, sitzend Angel with Trumpet, sittingEngel groß, ca. 60 cm mit Trompete Engel mit Glocke und Laterne Angel with BellEngel mit Gitarre Angel with GuitarEngel mit Gitarre, sitzend Angel with Guitar, sittingEngel mit Laute Angel with LuteEngel mit Flöte, sitzend ohne Sockel Angel with little Trumpet, sittingEngel mit Flöte, sitzend auf Sockel Angel with little Trumpet on BenchEngel mit Mandoline Angel with MandolinLampionengel, 6 Stück Lantern angels (set of 6)Engel mit Kugellampion gestreift Angel with Round Striped LanternEngel mit langem Lampion gestreift Angel with Long Paper LanternEngel mit Kugellampion gepunktet Angel with Round Dotted LanternEngel mit Glocke und Laterne Angel with BellEngel mit kurzem Lampion gestreift Angel with Short Paper LanternEngel mit japanischem Lampion Angel with Pointed LanternEngel mit Klarinette Angel with ClarinetEngel mit Blockflöte Angel with RecorderEngel mit Fagott Angel with BassoonEngel mit Fagott, sitzend Angel with Bassoon, sittingEngel mit Schlagzeug Angel with PercussionEngel mit Rührtrommel Angel with Military DrumEngel mit Baßhorn Angel with Bass HornEngel mit Akkordeon Angel with AccordionEngel mit Akkordeon, sitzend Angel with Accordion, sittingEngel groß, ca. 60 cm mit Akkordeon Engel mit Zither, sitzend Angel with Zither, sittingEngel mit Mandoline, sitzend Angel with Mandolin, sittingEngel, betend, knieend Angel, kneeling, prayingEngel-Wippe mit 2 Engeln Angel SeesawEngel mit Stern und Laterne Angel with Star and LanternEngel mit Glocke und Kerze Angel with Bell and CandleEngel mit Glocke u. Licht groß, ca. 60 cm Angel with bell and candle big, ca. 60 cm (23.6 in)Engel mit Saxophon Angel with SaxophoneEngel groß, ca. 60 cm mit Engelberg und 12 Engeln Angel big (ca. 60 cm / 23.6 in) with Angel’s Mountain and 12 AngelsEngel mit Bratsche, sitzend Angel with Viola, sittingEngel mit Orchesterhorn Angel with Orchestra HornEngel mit Schellenring Angel with Headless TambourineEngel mit Glockenspiel Angel with Bell PlayEngel, schwebend Angel, flyingEngel auf Ski Angel on SkisEngel auf Schlitten, liegend Angel on Sledge, lyingEngel auf Schlitten mit Muff Angel on Sledge with MuffEngel auf Schlitten, sitzend Angel on Sledge, sittingEngel mit Kontrabaß Angel with Double-BassChristbaumengel 13 Stück sortiert Christmas Tree Angels (set of 13)Engel mit Becken auf Schweif Angel with cymbals on tail of a cometEngel mit Notenblatt im Mond Angel with sheet of music in the moonEngel mit Taktstock im Stern Christmas Tree Angel with BatonEngel mit Harfe im Mond Angel with harp in the moonEngel mit Fanfare auf Schweif Angel with ceremonial trumpet on tail of a cometEngel mit Waldhorn auf Komet Angel with french horn on cometEngel mit Geige im Mond Angel with violin in the moonEngel mit Baßtrompete im Stern Angel with tuba in a starEngel mit Trompete im Mond Angel with trumpet in the moonEngel mit Gitarre im Stern Angel with guitar in a starEngel mit Mandoline im Mond Angel with mandolinin the moonEngel mit Klarinette auf Komet Angel with clarinette on cometEngel mit Zieharmonika im Stern Angel with concertina in the moonEngel mit Violoncello Angel with CelloEngel mit Ziehharmonika Angel with concertinaChristbaumengel im Mond 6 Stück sortiert Little Christmas Tree Angels, (set of 6)Engel mit Becken im Mond Angel with cymbals in the moonEngel mit Notenblatt im Mond Angel with sheet of music in the moonEngel mit Querflöte im Mond Angel with transverse flute in the moonEngel für Kalender 2002 Engel mit Geige im Mond Angel with violin in the moonEngel für Kalender 2004 Engel mit Flöte im Mond Angel with little trumpet in the moonEngel mit Mandoline im Mond Angel with mandolin in the moonEngel für Kalender 2005 Engel mit Ziehharmonika sitzend Angel with Concertina, sittingEngel mit Pauke Angel with Little Bass DrumEngel mit Notenblatt auf Klemme Angel on a Clip with SongbookEngel mit Harfe auf Klemme Angel on a Clip with little HarpEngel mit Triangel auf Klemme Angel on a Clip with TriangelEngel mit Geige auf Klemme Angel on a Clip with ViolinEngelmusikanten auf Klemme 7 Stück sortiert Angel musicians on a clip (set of 7)Engel mit Baßtrompete auf Klemme Angel on a Clip with TubaEngel mit Flöte auf Klemme Angel on a Clip with FluteEngel mit Gitarre auf Klemme Angel on a Clip with GuitarEngel mit Zieharmonika auf Klemme Angel on a Clip with HarmonicaOrgel ohne Musikwerk Organ without MusicOrgel mit Musik Organ with MusicOrgel mit Musik -O du fröhliche...- Angel Playing Pipe OrganOrgel mit Musik -Ihr Kinderlein kommet- Angel Playing Pipe OrganOrgel mit Musik -Guten Abend- Angel Playing Pipe OrganPercussion Orchestra Percussion orchestra (set of 6)The Newest Members The newest members (set of 5)Angel on Snow Angels on snow (set of 3)Newest Members 2004 The newest Members 2004 (set of 6)String Orchestra String orchestra (set of 6)Brass Band Brass band (set of 6)String-Wood-Orchestra String wood orchestra (set of 6)Angel Director On Stand Angel director on stand (set of 3)Wind Players Wind players (set of 6)Choir Angels Choir angels (set of 6)Polka Angels Polka angels (set of 5)Lighting Angels Lighting angels (set of 3)Engelgruppe mit Lichtnapf Pair of Angels with CandleholderElement m. elektrischen Kerzen für Engelberg 550/B Electric Lights for 550/BElement m. elektrischen Kerzen für Engelberg 550/B4OHN Electric Lights for 550/B4 OHNElement m. elektrischen Kerzen für Engelberg 550/B5OHN Electric Lights for 550/B5 OHNElement m. elektrischen Kerzen für Engelberg 550/B6OHN Electric Lights for 550/B6 OHNMargaritenengel sitzend mit Buch Snowflake AngelMargaritenengel sitzend mit Apfelkorb Snowflake Angel with BasketMargeritenengel sitzend mit Lamm Snowflake Angel with little LambEngel mit Klarinette, sitzend Angel with Clarinet, sittingEngel mit Banjo Angel with BanjoEngel mit Trompete, auf Klemme Angel on a Clip with Trumpetkleiner Notenständer (für sitzende Engel) Music Stand, small (for Angels, sitting)Junge mit großem Osterei Boy with Easter EggMädchen mit Eierkorb und Hase Girl with Basket and RabbitJunge mit Schmetterlingsköcher Boy with Butterfly NetSpieldose Wanderkinder Music Box Wandering ChildrenEngel groß mit Lichtnapf reich bemalt blau Angel with Candleholder, large, richly painted, blueEngel mit Stern und Laterne groß, ca. 60 cm Angel with star and lantern big, ca. 60 cm (23.6 in)Mönchguter Fischer Jahresfigur 2006 Geschenkkartonset «Frühling» Briefpapier A4 «Musikantenkinder» Geschenkkartonset «Weihnachten» Briefpapier A4 «Weihnachten» Briefpapier A4 «Bescherung» Breifpapier A4 «Blumenkinder» Geschenkpapier «Frühling» Geschenkpapier «Weihnachten» Geschenktragetasche «Frühling» Geschenktragetasche «Weihnachten» Geschenktragetasche «Frühling» Geschenktragetasche «Weihnachten» Geschenktragetasche «Frühling» Geschenktragetasche «Weihnachten» Klappkarte «Gratulanten» Klappkarte «Blumenkinder» Klappkarte «Musikantenkinder» Klappkarte «Nachtmusik» Klappkarte «Weihnachten» Klappkarte «Bescherung» Katalognachdruck von 1937 Plakat "Blumenkinder" Plakat "Nachtmusik" Plakat "Musikantenkinder" Plakat "Frühling" Plakat "Weihnachten" DVD "Werkstattbesuch" DVD "Hallo Engel" Engel mit Kerze Anniversary AngelSpanschachtel Wooden BoxWeihnachtsmann Zahl 0, Junge mit Geige Birthday Number 0, Boy with ViolinZahl 1, Däumling und Küken Birthday Number 1, Tom Thumb and ChicZahl 2, Mädchen mit Glockenblume Birthday Number 2, Girl with BluebellZahl 3, Junge mit Lampion Birthday Number 3, Boy with LanternZahl 4, Mädchen mit Kutsche Birthday Number 4, Girl with Doll`s PramZahl 5, Mädchen mit Kranz Birthday Number 5, Girl with WreathZahl 5, Junge mit Blume Birthday Number 5, Boy with FlowerZahl 6, Mädchen mit Blumenstrauß Birthday Number 6, Girl with Bunch of FlowersZahl 7, Mädchen mit Gießkanne Birthday Number 7, Girl with Watering CanZahl 8, Mädchen mit Geschenk Birthday Number 8, Girl with GiftsZahl 9, Mädchen mit Schere Birthday Number 9, Girl with ScissorsEngel mit Maracas Angel with MaracasEngel mit Waldhorn, sitzend Angel with french horn, sittingEngel mit Becken auf Klemme Angel with Cymbals on ClipEngel mit Panflöte im Mond Angel with Pan-Flute in the MoonMargeritenengel sitzend mit Pfefferkuchen Snowflake Angel with GingerbreadMargeritenengel sitzend mit Baum Snowflake Angel with TreeMargeritenengel sitzend mit Spielzeugkiste Snowflake Angel with Toy BoxEngel mit Buch, groß Angel with Book, largeFußballer, blau, Ball auf Fuß Soccer Player, blueFußballer, rot, Ball auf Sockel Soccer Player, redKatze, grau getigert Cat with gray StripesKatze, schwarz Cat, blackLichterengel, weiß Größe 7 · 21 cm Angel holding candles, white, size 7Lichterengel, blau kariert Größe 3 · 8,6 cm Angel holding candles, checkered blue, size 3Lichterengel, weiß Größe 3 · 8,6 cm Angel holding candles, white, size 3Engel mit Lamm und Blume Angel with lamb and flowerLichterengel, rot kariert Größe 3 · 8,6 cm Angel holding candles, checkered red, size 3Lichterengel, blau kariert Größe 7 · 21 cm Angel holding candles, checkered blue, size 7Lichterengel, rot kariert Größe 7 · 21 cm Angel holding candles, checkered red, size 7Mäuschen, laufend Little mouse, runningMäuschen, sitzend Little mouse, sittingMaurer mit Reibebrett und Kelle Brickie with rubbing Board and TrowelBauarbeiter mit Hacke Construction Worker with HoeZiegelträger mit Kiepe Brick Carrier with PanierTänzerin Dancing GirlTänzer Dancing BoyMädchen mit Osterkorb Girl with egg basketOstermädchen mit Schürze Easter girl with ApronEngel mit Melodika Angel with MelodicaEngel mit Mundharmonika, sitzend Angel with Mouth-Organ, sittingEngel mit Trommel auf Komet Angel with Drum on cometEngel mit Mandoline auf Klemme Angel with mandolin on clipAmorengel, stehend, mit echt vergoldetem Bogen Cupid, with gold-plated bow, standingAmorengel, kniend, mit echt vergoldetem Bogen Cupid, with gold-plated bow, kneelingAmorengel, schwebend, mit echt vergoldetem Bogen Cupid, with gold-plated bow, suspendedSparofen, Junge mit Harmonika Saving oven, Boy with concertinaSparofen, Mädchen mit Katze Saving oven, Girl with catBayernmädchen Special figurine 2007 "Bavarian Girl"Margeritenengel, sitzend mit Teller u. Vogel Marguerite Angel w. plate and birdMargeritenengel, sitzend m. Strickzeug Marguerite Angel with knittingMargeritenengel, sitzend m. Geschenken Marguerite Angel with giftsServiette Spieldose Frühlingsreigen Napkins, music box Round danceDVD "Die weltberühmten Engel aus Grünhainichen" 3-stufiger Engelberg, ohne Kerzentüllen 3-tiered Angel's Mountain,without candle holdersEngel mit Fanfare im Mond, 30cm groß Engel mit Waldhorn im Mond, 30cm groß Engel mit Geige im Mond, 30cm groß Engel mit Trompete im Mond, 30cm groß Engel mit Harfe im Stern, 30cm groß Engel mit Fanfare im Stern, 30cm groß Engel mit Waldhorn im Stern, 30cm groß Engel mit Geige im Stern, 30cm groß Engel m. Trompete im Stern, 30cm groß Engel mit Harfe auf Schweif, 30cm Engel mit Fanfare auf Schweif, 30cm Engel mit Waldhorn auf Schweif, 30cm Engel mit Geige auf Schweif, 30cm groß Engel mit Trompete auf Schweif. 30cm 3-stufiger Engelberg 3-tiered Angel's MountainEngel mit Triangel, sitzend Angel with triangle, sittingEngel mit Drehorgel Angel with barrel organEngel mit Flöte im Stern Angel with little trumpet in a starGeburtstagsengel 2008 Birthday angelEngel mit Fagott auf Klemme Angel with bassoon on clipBayernjunge Bavarian boyMädchen mit Gießkanne Girl with watering canMädchen mit Rechen Girl with rakeSchmetterling auf Blumen Butterfly on flowersSchuljunge mit Hut Schoolboy with hatSchulmädchen mit Zöpfen Schoolgirl with pigtailsGans GooseGänserich GanderStorch, klein Little StorkStorch mit Wickelkind Stork with babyStorch mit Wickelkind Stork with babyKnauldame Biedermeier Knitting BiedermeierMaurer mit Ziegelstein und Kelle Brickie with Brick and trowelTischler mit Bügelsäge und Hobel Carpenter with hacksaw and planeSpieldose Abendlied Music box Evening songSpieldose Frühlingsreigen Music box Round DanceEngel mit Geige, schwebend Angel with violin, suspendedSchlummerkiste 2008 Slumper vault 2008Serviette Amorengel Napkins, CupidServiette Lichterengel Napkins, Angel holding candleServiette Weihnachtsmann Napkins, Santa ClausMargeritenengel, sitzend mit Eisenbahn Marguerite angel, sitting with trainMargeritenengel, sitzend mit Nadel und Teddy Marguerite angel, sitting w. needle & teddy bearMaler mit Leiter Painter with ladderBauarbeiter mit Schubkarre Construction worker with wheelbarrowMargeritenengel, sitzend mit 28er Engel Marguerite angel, sitting with Angel 28Margaritenengel, sitzend mit Lichterkranz Marguerite Angel, sitting with light ringMargaritenengel, sitzend mit Nadel u. Faden Marguerite angel, sitting with knitting needle & threadMargaritenengel, sitzend mit Hase u. Möhren Marguerite angel, sitting with hare & carotOstermädchen mit Wagen Easter Girl with cartFrühlingskranz Spring wreathEngel mit Becken, sitzend Angel with cymbals, sittingEngel mit Liederbuch und Vogel auf Klemme Angel with songbook and bird on clipEngel mit Lyra Angel with lyreEngel mit Mandoline, schwebend Angel with mandolin, suspendedEngel mit Querflöte auf Schweif Angel with flute on tail of a cometMusikus mit vergoldetem Notenschlüssel Musikus with gold-plated clefKnauldame Rokoko Knitting RococoRäuchermann Nikolaus St. Nicholas SmokerHolländerjunge mit Akkordeon dutch boy with accordionHolländermädchen mit Blumenkorb dutch girl with flower basketLichterengel, weiß Größe 2 · 6 cm Angel holding candels, white, size 2Weihnachtsmann mit Kerzen Santa Claus with candelsSpieldose Tannenbaum Music box Christmas treeSchwebeengel, klein, mit Stern Little suspended angel with starChristbaumengel im Ring, Trompete Christmas tree angel in a ring with TrumpetMusikus mit vergoldetem Notenschlüssel und vergoldetem Metallsockel in Spanschachtel Musikus with gold-plated clef and base with chipwood boxEngel mit Fackel auf grauem Sockel Angel with candle on a grey benchEngel mit Panflöte, sitzend Angel with pane-flute, sittingEngel mit Altoboe Angel with english hornJubiläumsengel 2010, kniend mit Stern und Glocke auf goldfarbenem Sockel Anniversary angel 2010, with star and bell, kneeling atop a golden benchEngel mit Schellenring im Mond Angel with headless tambourine in the moonEngel mit Waldhorn auf Klemme Angel with french horn on clipEngel mit kleiner Harfe, schwebend Angel with little harp, suspendedMargeritenengel, sitzend, mit Teigrolle und Plätzchenteig Marguerite angel, sitting, with rolling pin and cookie doughMargeritenengel, sitzend, mit Kochtopf Marguerite angel, sitting, with saucepanMargeritenengel, sitzend, mit Spritztüte und Herz Marguerite angel, sitting, with icing cone & heartEngelwagen mit Kind Angel-drawn cart with childKnauldame „Stadtdame” Knitting MatronWindmühle WindmillHolländerjunge, Hände in den Taschen Dutch boy, hands in pocketsHolländermädchen mit Krug und Blume Dutch girl with jug and flowerTischkartenhalter, Mädchen mit Margerite Placecard holder, girl with margueriteTischkartenhalter, Mädchen mit Glockenblume Placecard holder, girl with bluebellTischkartenhalter, Junge mit Märzenbecher Placecard holder, boy with snowflakeTischkartenhalter, Mädchen mit Mohnblume Placecard holder, girl with poppyTischkartenhalter, Mädchen mit Kleeblatt Placecard holder, girl with four-leaf cloverTischkartenhalter, Mädchen mit Vergissmeinnicht Placecard holder, girl with forget-me-notEngel groß, ca. 60 cm mit Engelberg ohne Engel Angel big (ca. 60 cm / 23.6 in) with Angel’s Mountain, without AngelsEngel mit Trompete groß, 60 cm Angel with Trumpet big, ca. 60 cm (23.6 in)"Die Wendt & Kühn Grünhainichener Engel", Leporello "Die Wendt & Kühn Blumenkinder", Leporello "Die Wendt & Kühn Schneeflockenengel", Leporello "Die Wendt & Kühn Spieldosen", Leporello Plakat "Ostern" Plakat "Geburtstag" Plakat "Frühlingsreigen" Plakat "Musikus" Plakat "Holländer" Plakat "Schneeflockenengel" Plakat "Jubiläumsengel" Plakat "Knauldame" Plakat "Spieldose Tannenbaum" Plakat "Blumige Tischdekoration" Element m. elektrischen Kerzen für Engelberg 550/B3OHN Electric Lights for 550/B3OHNHerausgeber: Wendt & Kühn KG Chemnitzer Straße 40 · D-09579 Grünhainichen Telefon +49-37294-860 · Fax +49-37294-86129 info@wendt-kuehn.de Eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Chemnitz, HRA 138, Umsatzsteuer-ID: DE 140925228 Geschäftsführender Komplementär: Tobias Wendt Konzeption und Realisierung: schech.net | Strategie. Kommunikation. Design. Published by: Wendt & Kühn KG Chemnitzer Straße 40 · D-09579 Grünhainichen Contact person: Sybille Strunk, German American Chamber of Commerce 1170 Howell Mill Rd, Suite 300, Atlanta, GA 30318 Phone (404) 586-6834, Fax (404) 586-6824 sales@wendt-kuhn.com Commercial Register at Amtsgericht Chemnitz, HRA 138, VAT ID number: DE 140925228 Executive manager: Tobias Wendt Concept and Realisation: schech.net | Strategie. Kommunikation. Design.Chemnitzer Straße 40 D-09579 Grünhainichen Ansprechpartner: Frau Haustein Telefon +49-37294-86286 info@wendt-kuehn.de Contact person: Sybille Strunk German American Chamber of Commerce 1170 Howell Mill Rd, Suite 300, Atlanta, GA 30318 Phone (404) 586-6834, Fax (404) 586-6824 sales@wendt-kuhn.comUrheberrecht: Copyright 2004 Wendt & Kühn KG. Alle Rechte vorbehalten. Alle Texte, Bilder, Grafiken, Ton-, Video- und Animationen unterliegen dem Urheberrecht und anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Sie dürfen weder für Handelszwecke oder zur Weitergabe kopiert, noch verändert und auf anderen Web-Sites verwendet werden. Einige Texte, Bilder, Grafiken, Ton-, Video- und Animationen unterliegen dem Urheberrecht derjenigen, die diese zur Verfügung gestellt haben. Die Informationen stellt die Wendt & Kühn KG ohne jegliche Zusicherung oder Gewährleistung jedweder Art, sei sie ausdrücklich oder stillschweigend, zur Verfügung. Auch wenn wir davon ausgehen, dass die von uns gegebenen Informationen zutreffend sind, können sie dennoch Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten. Haftung: Diese Website wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Trotzdem kann keine Gewähr für die Fehlerfreiheit und Genauigkeit der enthaltenen Informationen übernommen werden. Jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, wird ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen. Links: Sofern von dieser Website auf Internetseiten verwiesen wird, die von Dritten betrieben werden, übernimmt die Wendt & Kühn KG keine Verantwortung für deren Inhalte. Die Wendt & Kühn KG hat nicht sämtliche Internetseiten geprüft, welche mit dieser Website verlinkt sind. Fotonachweis: S+M Rümmler Flöha (www.ruemmlerfotografie.de), Archivfotos Copyright: Copyright 2004 Wendt & Kühn KG. All rights reserved. All the text, images, graphics, sound, video footage and animations are subject to the Copyright Act and any other laws governing the protection of intellectual property. This material may not be copied or altered or used on any other websites for trading purposes or for further circulation. Some parts of the text, images, graphics, sound, video footage and animations are subject to the copyright of those who have made this material available. Wendt & Kühn has simply made this information available for the purposes of providing general information without granting any warranty or guarantee of any kind. Even if we assume that the information we have provided is true, it may still contain errors or inaccuracies. Liability: This website has been compiled with the greatest possible care. Nevertheless, the company cannot guarantee that the information it contains is error-free or completely accurate. We exclude any liability for damage caused directly or indirectly through the use of this website, if this is not based on deliberate intent or gross negligence. Links: If this website refers users to other Internet sites, which are operated by third parties, Wendt & Kühn does not assume any responsibility for their contents. Wendt & Kühn has not checked all the Internet sites linked to this website. Photos courtesy of: S+M Rümmler Flöha (www.ruemmlerfotografie.de), file photosHiermit bestelle ich die neueste kostenlose Ausgabe der Hauszeitschrift «elfpunktepost» von Wendt & Kühn per Post an die angegebene Anschrift. Letzte elfpunktepost als PDF herunterladen. Please send the latest free edition of your Wendt & Kühn company magazine eleven dot post to the postal address as indicated. Download the latest issue as PDF.Chemnitzer Straße 40Öffnungszeiten Laden: D-09579 GrünhainichenMontag bis Freitag: 9-17 Uhr Ansprechpartner: Frau HausteinSamstag: 11-16 Uhr Telefon: +49-37294-86268Sonn- und Feiertag: 13-16 Uhr info@wendt-kuehn.de Contact person: Sybille Strunk German American Chamber of Commerce 1170 Howell Mill Rd, Suite 300, Atlanta, GA 30318 Phone (404) 586-6834, Fax (404) 586-6824 sales@wendt-kuhn.comHauptstraße 97Öffnungszeiten: 09548 Kurort SeiffenTäglich 10-17 Uhr Bitte beachten Sie: In der Adventszeit sowie zwischen Weihnachten und Neujahr gelten gesonderte Öffnungszeiten. Diese finden Sie zu gegebener Zeit in der Rubrik „Kalender“. Ich möchte regelmäßig per E-Mail über Neuigkeiten aus dem Hause Wendt & Kühn informiert werden und bestelle hiermit den Newsletter an die angegebene E-Mail-Adresse. I would like to receive regular emails with the latest news from Wendt & Kühn and thus hereby subscribe to your newsletter to be sent to the email address as indicated.Hiermit bestelle ich den neuen Katalog 2. Auflage 2008 mit aktuellem Nachtrag 2009 und 2010 feiner figürlicher Holzarbeiten und Spieldosen gegen Rechnung für eine Schutzgebühr von 6 Euro zuzüglich 2,20 Euro Porto (nur innerhalb Deutschlands). Please send me the second edition of your 2008 catalogue of handcrafted wooden figures and music boxes including the new 2009 and 2010 supplements for the nominal charge of € 6.00 plus € 2.20 postage payable upon receipt (only within Germany). Schön, dass wir Sie im großen Kreis der Sammler und Liebhaber unserer zauberhaften Figuren begrüßen dürfen! Die unverwechselbaren Kompositionen aus unserer Grünhainichener Manufaktur gehören zweifellos zu den wenigen Dingen, die jenseits kurzlebiger Trends dauerhaften Bestand haben. We are delighted to welcome you as a member of the big circle of friends of our lovely little figurines! Beyond doubt, the unique creations from our Grünhainichen workshops are one of the very few things that have survived all the fast-changing trends, embodying a spirit of endurance and timeless beauty.Doch worin liegt das Geheimnis der fröhlichen Kinder aus unseren Werkstätten? Es sind die Liebe und Sorgfalt meisterlicher Handarbeit. Seit der Gründung unserer Manufaktur im Jahre 1915 hat sich an dem traditionellen Fertigungsprinzip nicht viel verändert. But what is the secret behind the merry little children emerging from our workshops? It lies in the painstaking love and care of our skilled handicraft masters and a traditional manufacturing method that has hardly changed since our workshops were founded in 1915.Getreu den historischen Entwürfen verleihen kunstfertige Hände den beliebten Figuren von Wendt & Kühn ihren unverwechselbaren Reiz. Mit kindlich-verspielter Unschuld erfreuen die Engel, Blumenkinder, Spieldosen und alle anderen Miniaturen seit Jahrzehnten ihre Betrachter. True to the historical drafts, dexterous hands endow the popular Wendt & Kühn figurines with their distinctive charme. With playful innocence the little angels, Blossom Kinder, music boxes and all the other miniatures have delighted their admirers for decades.Unzählige Arbeitsgänge sind nötig, bevor die Figuren die Herzen der Sammler erfreuen können. Ausgehend vom Zeichnungsentwurf bzw. der überlieferten Vorlage werden zunächst die Holzrohlinge gedrechselt. There are numerous steps before the figurines can take off on its journey to the collectors' hearts. Starting from the draft or the traditional design, the wooden bases are turned on the lathe.Anschließend werden die Einzelteile mit viel Fingerfertigkeit montiert. Im Tauchbad erhalten die Figuren eine weiße Grundierung, bevor die geschickten Finger der Malerinnen die Lebensgeister in ihnen wecken. The individual parts are then assembled, a process requiring great patience and skill. Head over heels in paint, the figurines get their white undercoat, before the dexterous fingers of the painters breathe life into their tiny bodies. Im wundervollen Ambiente der zauberhaften Figurenwelt Seiffen präsentiert sich auf über 200 Quadratmetern ein einzigartiger Reigen der Grünhainichener Kostbarkeiten. Erleben Sie die Faszination Wendt & Kühn und begeben Sie sich auf der Galerie auf eine Reise in die Geschichte der kunstvollen Kreationen. Set against a truly enchanting atmosphere, in an area of over 200 sqm, the collection of the World of Figures Seiffen presents a unique and playful selection of the distinctive Grünhainichen treasures. Experience the fascination of Wendt & Kühn by visiting the Gallery and taking a journey through the history of these elaborate creations. Im weltberühmten Spielzeugdorf Seiffen haben die reizenden Figuren von Wendt & Kühn seit Oktober 2003 ein würdiges zweites Zuhause gefunden. Im wundervollen Ambiente der zauberhaften Figurenwelt präsentiert sich auf über 200 Quadratmetern ein einzigartiger Reigen der Grünhainichener Kostbarkeiten. Since October 2003 the charming figurines from Wendt & Kühn have found themselves a new and dignified second home in the world famous toy village of Seiffen. In an area of over 200 sqm and amid a wonderful atmosphere this enchanting world of figures present themselves as a unique and playful selection of the Grünhainichen treasures.Die kleinen Originale tragen eine unverwechselbare künstlerische Handschrift. Munter verspielt und voller Lebendigkeit fügen sich die Kompositionen zu poetischen Bildern, die damals wie heute unsere Herzen erfreuen. Showing the distinctive hand of their ingenious designers, the original miniature figures simply stand out in the crowd. Vivid, cheerful, bright and merry the unique compositions melt into poetic images of timeless appeal.Und wir sind froh, dass die Kinder aus dem Hause Wendt & Kühn, entstanden in der guten Tradition erzgebirgischen Spielzeugs, in uns die Freude an den kleinen Dingen des Lebens wach halten und bewahren. And we are thankful and gratified that the figurines from the Wendt & Kühn workshops - building on the valuable traditions of toy-making in the Erzgebirge mountains - are keeping alive the ability to enjoy the small things in life.Gemeinsam mit ihrer Studienfreundin Margarete Kühn gründete Margarete Wendt zwei Jahre später am 1. Oktober 1915 die Offene Handelsgesellschaft M.Wendt & M.Kühn - «Feine Holzarbeiten / Spiel- und Tändelkram». Two years later, on 1 October 1915, Margarete Wendt and her art college friend Margarete Kühn officially founded the Wendt & Kühn trading company for "Fine Wood Craft Articles, Toys and Knick-Knacks".Die Geschichte von Wendt & Kühn ist auch die Geschichte mutiger Frauen, die ihre künstlerische Berufung zum Beruf machten und damit weltweit erfolgreich wurden. Margarete Kühn schied 1921 nach ihrer Heirat aus dem Unternehmen aus. The history of Wendt & Kühn is, at the same time, a story of two courageous women who turned their artistic talent into their vocation. This approach earned them worldwide success. Margarete Kühn left the company after her marriage in 1921.Johannes Wendt, Margaretes Bruder, hatte bereits 1919 die kaufmännische Leitung der Firma übernommen. Als ein Jahr später Olly Sommer, ebenfalls eine Absolventin der Kunstgewerbeakademie Dresden, nach Grünhainichen kam, schloss sich der Kreis der Familie. Margarete Wendt's brother Johannes had been the commercial head of the company since 1919. When a year later the young and talented Olly Sommer - another graduate from the Arts Academy in Dresden - joined her friends in Grünhainichen, the family bonds became complete.Johannes Wendt heiratete die talentierte junge Gestalterin, und als Olly Wendt war sie von nun an maßgeblich an der Kreation der einzigartigen Geschöpfe aus den Grünhainichener Werkstätten beteiligt. Johannes Wendt married the young and gifted designer. From then on, Olly Wendt played a major role in the creative process that brought the unique figurines from the Grünhainichen workshops to life.Ein beeindruckendes Beispiel dafür, wie umsichtig Grete Wendt ihre Entwürfe zum Leben erweckte, sind die Hosen der Jungen. Die paarweise hergestellten Beinkleider erscheinen zunächst nur als unscheinbare Brettchen. Nachdem die ersten, groben Umrisse in das Holz gedrechselt wurden, erfolgt ein Trennschnitt an den Schuhsohlen. The boys' pants are just one example of how carefully Grete Wendt conceived her designs. The legs of the pants are made in pairs and initially look just like plain little boards. The basic shape is created on the wood-turning lathe. Then the parts are separated where the soles of the shoes meet.Dann werden die Fersen geformt und die Kniepartien modelliert. Erst nachdem diese beiden Teile verklebt wurden, ist die wundersame Verwandlung in flinke und trippelnde Gliedmaßen zu bestaunen. Nun fehlt nur noch der richtige «Faltenwurf». Erfahrene Hände schleifen ihn in das Holz und vollenden damit die Hose unseres fleißigen Blumenträgers. Next the ankles and knees are shaped. These two parts are glued together, turning these sections into nimble, agile limbs. The only thing missing now is the fold on the pants. Skilled hands provide the final touch, giving our Blossom Kind a garment fit for royalty. Umgeben von bewaldeten Bergen, mitten im Herzen des Erzgebirges, liegt das verträumte kleine Dorf Grünhainichen. Holzkunst hat hier eine lange Tradition. Verspielte Blumenkinder, reizende Engelchen und lustige Figuren erfreuen mit ihrem unbekümmerten Lächeln und unwiderstehlichen Liebreiz Kinder, Kenner und Freunde. The romantic little village of Grünhainichen lies embedded in deep forests and the gentle hills of the Erzgebirge mountains. Here, deep in the south-east of Germany, wood carving is a traditional skill with a long history. With their care-free smile and irresistible charm, the playful Blossom Kinder, heavenly angels and all the other lovely figures appeal to young and old alike, enchanting people from all walks of life.In über 90 Jahren haben sich die Werkstätten Wendt & Kühn zu einem traditionsreichen Familienunternehmen entwickelt. Unsere Gestalter haben sich stets von der idyllischen Umgebung und von jahrhundertealten Bräuchen beflügeln lassen. Ihre Kreationen werden auch heute noch mit viel Kunstfertigkeit und handwerklichem Geschick umgesetzt. Over the past 90 years, the Wendt & Kühn workshops have been run as a traditional family business. The idyllic surroundings and centuries-old customs have always stirred the imagination of our designers. True to their drafts, our delightful decorations are created with great artistry and skill.Die Menschen, die in unseren Werkstätten mit ihren Händen hölzerne Geschöpfe zum Leben erwecken, haben nur eines zum Ziel: mit den liebenswerten Figuren ein Lächeln auf die Gesichter der Menschen zu zaubern. Dafür lohnt es sich, Tag für Tag mit beinahe kindlicher Freude zu Drechslereisen, Leim und Pinsel zu greifen. The people, whose ability breathes life into these gorgeous figures, are motivated by the desire to bring pleasure and joy to everyone. That is the best incentive to inspire our staff to pick up their tools day after day and create those enchanting figures that make your home an even lovelier place. Das zarte Blumenkind, das Ihnen und Ihrer Familie Jahr für Jahr die sommerlichen Sonnenstrahlen ins Haus trägt, nahm seinen Anfang als sperriger Holzstab. Begleiten Sie es auf seiner Metamorphose vom kantigen Holz zum zauberhaften Liebhaberstück. As the seasons roll by, the lovely little Blossom Kinder bring a ray of sunshine into our homes. Almost unbelievably, they began life as a simple lump of wood. In an amazing metamorphosis, these rugged pieces of timber are transformed into enchanting masterpieces.Tatsächlich - hölzerne Rundstäbe sind das Material, aus dem Träume gemacht werden. Auf der Drechselbank erhalten sie zunächst eine schon menschlich anmutende Form. Körper und Köpfchen sind schon zu erkennen. It's hard to believe, but wooden sticks are the starting point for magical dreams. On the wood-turning lathe, the sticks are given their first human touch. The head and body are already recognizable now.Damit aus diesem noch rauen Holzkegel einmal eine zarte und glatte Figur werden kann, nimmt er ein Bad in einer Art Waschtrommel voller Schleifpapier. Dieser Prozess ist besonders wichtig, damit später die Farbe gut hält. This rough piece of wood will one day delight its owners with its smooth and gentle shape, but first it has to take a bath in a drum full of abrasive paper. This process is vital to ensure that the paint adheres to the wood at a later stage.Arme und Beine werden als Einzelteile gefertigt. Grete Wendt war die erste, die auch die Gliedmaßen aus gedrechselten Teilen herstellte und damit die traditionellen flachen Arme durch runde ersetzte. Dadurch wirken die Figuren noch natürlicher, lebensechter und insgesamt properer. The arms and legs are manufactured separately. Grete Wendt was the first person to manufacture limbs using parts turned on a lathe. This transition from flat to round arms made her figures more natural, true-to-life and neater.Selbst mit den winzigsten Beinchen müssen die Blumenkinder erst einmal zur Fußpflege. An einer großen rotierenden Schleifbürste werden die letzten Grate von den Füßchen entfernt. So bleiben die Figuren ihr Leben lang standhaft. Even with their minute legs, the Blossom Kinder are in for a pedicure. A huge polishing brush removes the last sharp edges from their tiny feet. Then the figures will be able to proudly stand for years and delight their collectors' hearts.Wenn alle Teile zusammengefügt sind, werden unsere Kinder getauft. Das passiert kopfüber im Tauchbad. Dabei erhalten sie eine meist weiße Grundierung für den späteren zart rosigen Teint. Once all the parts have been glued together, our Kinder are baptized. Head down, they have to pass through a dipping bath. Usually, they are given a white undercoat, which forms the basis for the final rosy shade.Nun bekommen die Blumenkinder noch ihre wichtigsten Accessoires in die Hand - nämlich die Blumen, die ihnen ihren Namen gaben. Ob Margarite, Narzisse oder Glockenblume - jedes Teil ist kunstvoll von Hand gefertigt. The Blossom Kinder now receive their most important accessories - the blossoms, from which their name is derived. All the flowers are carefully hand-crafted, whether they are daffodils, narcissi or campanula.1915 1916 1917 1919 1920 1923 1924/25 1930 1933/34 1936 1937 1940 1945 1946 1947 1954 1966 1972 1979 1990 1991 1991-94 1995/96 1997 1998 2000 2001 2002 2003 2005 2008 2009 2010 1915 1916 1917 1919 1920 1923 1924/25 1930 1933/34 1936 1937 1940 1945 1946 1947 1954 1966 1972 1979 1990 1991 1991-94 1995/96 1997 1998 2000 2001 2002 2003 2005 2008 2009 2010Am 1. Oktober Gründung der Offenen Handelsgesellschaft «M. Wendt & M. Kühn». Zu den ersten Erzeugnissen gehören Lichterengel, Truhen, gedrechselte Dosen und Leuchter. Beteiligung an der Leipziger Messe. Umzug der Firma in das alte Fachwerkhaus an der Chemnitzer Straße. Grete Wendts Bruder Johannes übernimmt die kaufmännische Leitung der Firma und wird zugleich Mitinhaber der «Wendt & Kühn OHG»; Entwurf des Firmenzeichens von Frau Prof. Junge/Dresden. Eintragung des Firmenzeichens beim Reichspatentamt. Als Absolventin der Dresdner Kunstgewerbeakademie kommt Olly Sommer nach Grünhainichen. Sie wird später Johannes Wendts Ehefrau und an der Seite von Grete Wendt eine einflussreiche Gestalterin. Margarete Kühn scheidet nach ihrer Hochzeit aus dem Unternehmen aus. Margarete Wendt entwirft die ersten Engelmusikanten. Das neue Werkstattgebäude wird bezogen und es erscheint der erste Firmenkatalog. Deutlich wird das Sortiment von figürlichen Entwürfen geprägt. Zweiter Firmenkatalog; neben zahlreichen Figuren sind auch viele Spieldosen und Kinderzimmeruhren im Sortiment. Das Zwillingspaar Sigrid und Hans Wendt wird am 9. Oktober geboren. Die Kollektion umfasst bereits 800 Entwürfe. Ein Nachtrag zum Firmenkatalog von 1930 wird herausgegeben. Das neuerbaute Werkstattgebäude kann am 1. Oktober bezogen werden. Wendt & Kühn wird für die Pariser Weltausstellung nominiert und erhält für den «Engelberg mit Madonna» den GRAND PRIX und eine Goldmedaille. 25-jähriges Firmenjubiläum; Warenknappheit und Rohstoffschwierigkeiten als Folge des Kriegsausbruchs. Eine direkte Beteiligung an der Rüstungsproduktion kann abgewendet werden und die Modellfertigung für Offiziersschulen erhält die Produktion aufrecht. Johannes Wendt wird in die Sowjetunion verschleppt und verstirbt dort im Dezember in einem Internierungslager. 50% der Firma werden aufgrund des Volksentscheides in Sachsen enteignet. Margarete Wendt legt dagegen Widerspruch ein und ihr wird der Rückkauf des enteigneten Firmenanteils eingeräumt. Rückkauf des verstaatlichten Firmenanteils. Das Sortiment wird erweitert, 85 Mitarbeiter arbeiten in der Manufaktur. Wendt & Kühn beteiligt sich an den Messen in Leipzig und Frankfurt/Main. Hans Wendt tritt am 1. November in die Firma ein, er übernimmt später die Leitung der Grünhainichener Werkstätten. Margarete Wendt wird in Leipzig für ihre 100. Teilnahme an der Mustermesse geehrt, auf der sie seit 1916 ausstellt. Zwangsweise Verstaatlichung und Umbenennung in «VEB Werk-Kunst Grünhainichen» - die Initialen «W-K» bleiben bestehen. Hans Wendt kann als Betriebsdirektor den Charakter der Manufaktur erhalten. Margarete Wendt scheidet aus der Firma aus. Margarete Wendt stirbt 92-jährig in Grünhainichen. Reprivatisierung am 1. Juli. Hans Wendt sorgt als geschäftsführender Komplementär für den erfolgreichen Neubeginn der «Wendt & Kühn KG». Olly Wendt verstirbt 95-jährig in Grünhainichen. Umfangreiche Modernisierung von Fertigung und Verwaltung sowie Neubau einer Holzlager- und Holztrocknungshalle. Rekonstruktion des Produktionsgebäudes aus dem Jahre 1936 und Produktionsneubau. Aufwändige Rekonstruktion des denkmalgeschützten Fachwerkhauses als Verwaltungsgebäude und Einrichtung einer Verkaufsausstellung. Tobias Wendt tritt in die Firma ein. Umfangreiche Erweiterung des 1924 erbauten Produktionsgebäudes. Einweihung eines neuen Produktionsgebäudes. Am 31. Dezember überträgt Hans Wendt nach 47-jähriger Tätigkeit in der Firma (davon 44 Jahre als Geschäftsführer) die Leitung des familiengeführten Unternehmens seinem Sohn Tobias. Am 7. Oktober wird Hans Wendt für sein Lebenswerk mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet. Erstmals finden im Oktober Schautage bei Wendt & Kühn statt. Im Dezember erfolgt der Kauf eines Gebäudes in Seiffen. Im Oktober Eröffnung der Verkaufsgalerie Figurenwelt Seiffen nach dem kompletten Umbau des in Seiffen erworbenen Hauses und Gründung der Figurenwelt Seiffen GmbH. Auszeichnung "Tradition und Form" vom Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker und Spielzeughersteller e.V. / Landrat und Sparkasse Mittleres Erzgebirge mit dem Preis für "Hervorragende Traditionspflege - Grünhainichener Engel" Am 10. September verstirbt Hans Wendt im Alter von 77 Jahren nach langer schwerer Krankheit. Am 21. Mai verstirbt Sigrid Wendt, Zwillingsschwester von Hans Wendt und Gesellschafterin von Wendt & Kühn. 95-jähriges Gründungsjubiläum der traditionsreichen Werkstätten Wendt & Kühn. On 1 October the General Partnership of "M. Wendt & M. Kühn" was founded. Among the very first creations were angels of light, chests, lathed boxes as well as candleholders. Participation in the Leipzig Trade Show. Relocation to the old half-timbered house in Chemnitzer Strasse. Grete Wendt's brother Johannes took over the responsibility as business manager and partner. The company logo was designed by Frau Prof. Junge/Dresden. The logo was patented with the Reichspatentamt (State Patent Department). Olly Sommer came to Grünhainichen after she graduated from the Dresden Arts Academy and later married Johannes Wendt, working at the side of the influential designer, Grete Wendt. Margarete Kühn left the company after her marriage. Margarete Wendt designed the first Angel Musicians. The new workshop was occupied and the first company brochure was published. Designs of figurines distinctly dominated the range. The second company brochure; along with the numerous figures the range also included many music boxes and clocks for children. Twins Sigrid and Hans Wendt are born on 9 October. The collection comprised of 800 designs. An addendum to the 1930 company brochure was published. The occupation of the newly built workshops occured on 1 October. Wendt & Kühn were nominated for the Parisian World Fair where they won the "Grand Prix" and a gold medal for their "Angel Mountain with Madonna". The company's 25th Anniversary; due to the outbreak of war stocks were in short supply and it became increasingly difficult to obtain raw materials. A direct involvement in the production of armaments could be avoided. The manufacture of models for the officer candidate schools kept the production running. Johannes Wendt was deported to Russia where he died in December in a detention camp. Due to a referendum in Saxony, 50% of the company was expropriated. Margarete Wendt protested against this and was granted the repurchase of the expropriated portion. Repurchase of the nationalized portion of the company. The range was extended and 85 employees worked on the manufacture. Wendt & Kühn took part in the Leipzig and Frankfurt Main Exhibitions. Hans Wendt joined the company on 1 November and was later to take over the management of the Grünhainichen workshops. Margarete Wendt was honoured for her 100th participation in the Leipzig Design Exhibition where she had been exhibiting since 1916. Imposed nationalization and renaming to "VEB Werk-Kunst Grünhainichen", thereby holding the initials "WK". As company director, Hans Wendt was able to preserve the character of the manufacturing. Margarete Wendt left the company. Margarete Wendt died at the age of 92 in Grünhainichen. Reprivatisation on 1 July. As full partner, Hans Wendt ensured for a sucessful revival of "Wendt & Kühn KG". Olly Wendt died at the age of 95 in Grünhainichen. Extensive modernisation of the production and administration areas; erection of new wood storage and wood drying halls. Reconstruction of the production hall dating back to 1936; erection of a new production building. Lavish reconstruction of the listed half-timbered house as administration offices; establishment of a sales exhibition. Tobias Wendt joined the company. Comprehensive expansion of the production building from 1924. Consecration of a new production hall. Hans Wendt hands the reins of the family business over to his son Tobias on 31 December. Hans Wendt is awarded Germany's Cross of Merit on 7 October in honour of his life's work. Wendt & Kühn welcomes visitors to its first Open House Day in October. A building is purchased in Seiffen in December. The Seiffen Figure World sales gallery opens in October after the complete renovation of the newly-purchased Seiffen building and the founding of Figurenwelt Seiffen GmbH. Recognised for "Tradition and Form" by the "Association of Erzgebirge Artisans and Toymakers", the district administrator and the Sparkasse Mittleres Erzgebirge with the award for "Outstanding Traditional Heritage - Grünhainichen Angels" Hans Wendt passes away at the age of 77 after a long, serious illness. Sigrid Wendt, twin sister of Hans Wendt and Wendt & Kühn partner, passes away on 21 May. 95th anniversary of the founding of the historical Wendt & Kühn workshops.Was aber wären die Kinder ohne ihre bunten Kleider und Blumen ohne Farben? Zum Glück sind unsere aufgeweckten Buben und Mädchen schon zu den Farbtöpfen hinübergeeilt. Hier bekommen die Mädchen farbenfrohe Kleidchen, die Jungen fesche Hosen und Hemden angezogen. Bald erstrahlt jedes Kind in zeitlos-schicker Anmut. It is the vivid shades that give the Kinder their delightful appearance. All the colors of the rainbow are used to decorate the little boys and girls. The girls get their brightly-colored dresses and the boys are given their stylish pants and shirts. So each figure is endowed with an air of timeless beauty.Das wahre Leben aber zeigt sich erst in den Gesichtern der Blumenkinder. Liebevoll und hochkonzentriert versehen die besten Malerinnen der Manufaktur mit wenigen gezielten Pinselstrichen jedes Kind mit seiner ganz besonderen Persönlichkeit. Dem treuherzigen Blick der Figuren von Wendt & Kühn kann so letztendlich keiner widerstehen. But ultimately, the faces of the Kinder make them fully come to life. The best painters at our works use all their love and concentration to apply the tiny lines, which give each figure their true character. After all, this is what makes Wendt & Kühn figures so sweet and irresistible.Im Jahr 1913 begann hier eine ganz besondere Geschichte. Die junge Absolventin der Dresdner Kunstgewerbeakademie Margarete Wendt entwarf als Wettbewerbsarbeit «für gute Reiseandenken» die Figurengruppe der Beerensammler. A very special story began way back in 1913 when Margarete Wendt, a young graduate from the Dresden Arts Academy, designed a miniuature depiction of three little "Berry Pickers". It was her entry in a local "travel keepsake" competion.Verwurzelt in der erzgebirgischen Holzkunsttradition jener Zeit zeugen diese Figuren schon damals von einer ganz eigenen künstlerischen Handschrift der jungen Gestalterin, die sich später zum Markenzeichen von Wendt & Kühn entwickeln soll. Die Wettbewerbsarbeit wurde publiziert, beeindruckte die Leser und viele Aufträge folgten. Deeply rooted in the wood craft heritage of the Erzgebirge mountains, these early figurines show the distinct hand of the young artist, which was later to develop into the special trademark of Wendt & Kühn. The entry to the competition gained a lot of publicity, the readers were deeply impressed and many, many orders followed. Von Anfang an verzaubern die Grünhainichener Engel, Blumenkinder und kunstvollen Miniaturen aus den Grünhainichener Werkstätten Liebhaber, Kenner und Sammler. The enchantment of the Angels, the Blossom Kinder and the elaborate miniatures that emerge from the Grünhainichen workshops have bewitched admirers, connoisseurs and collectors from the very beginning.Familie Wendt führte das Unternehmen erfolgreich über alle Klippen der Geschichte hinweg. «Tante Grete» - so ist Margarete Wendt noch allen in liebevoller Erinnerung - prägte das Gesicht der Firma maßgeblich und blieb ihr bis zu ihrem Tod 1979 treu verbunden. The Wendt family have sucessfully navigated the fortune of the company around the cliffs of history. As "Aunt Grete" Margarete Wendt lives on in the memory of her descendants. When she died in 1979, she had led the company through the ups and downs of history, and she has left a lasting impression that carries on still today.Auch wenn Grete Wendt bis ins hohe Alter gestalterisch tätig war, so hatte sie doch seit 1954 ihren Neffen Hans zur Seite, der verantwortlich für die kaufmännische Leitung und ab 1957 Mitinhaber und Geschäftsführer der Firma war. Grete Wendt contributed ingenious drafts and designs even into old age. From 1954 she was faithfully supported by her nephew Hans, who was then in charge of the commercial management of the company and has held the function of managing partner since 1957.Über vier Jahrzehnte leitete Hans Wendt das Traditionsunternehmen, und trotz aller Schwierigkeiten - die Firma wurde 1972 zwangsverstaatlicht - ist es ihm gelungen, die Besonderheit der Werkstätten und die Familientradition zu erhalten. For more than four decades, Hans was the head of the family firm. Against all odds, such as the compulsory expropriation of the company in 1972, he succeeded in keeping the very special flavour of the workshops alive, holding up the unique heritage of his family.Er führte die Firma durch die Wirren jener komplizierten Zeit und machte sie zu dem, was sie heute ist. Im Januar 2002 übertrug er die Leitung der Werkstätten seinem Sohn Tobias, der das Familienunternehmen nun in dritter Generation mit derselben Hingabe und Liebe wie seit über 90 Jahren führt. He led the company through the turmoil of those hard times, turning the firm into what it is today. In 2002 he handed over the reins of the workshops to his son Tobias. Under his lead - determined by the same dedication and commitment as was characteristic of his ancestors during the past 90 years - the company enters its third generation.Die unverwechselbare Handschrift der begnadeten Gestalterinnen verlieh den Figuren ihren einzigartigen, kindlich-naiven Charme. Noch heute schöpfen die Grünhainichener Mitarbeiter aus dem reichen Fundus an Entwürfen, den Grete und Olly Wendt hinterließen. The unique trademark of the ingenious designers endowed the figurines with their distinct and innocent charme. Still today, the Grünhainichen craftsmen draw on the rich store of designs that have been handed down by Grete and Olly Wendt.Die aktuelle Kollektion umfasst mehr als 300 Figuren und Spieldosen, die als Sammlerstücke von einzigartigem Wert sind. Jedes Jahr wird der bunte Reigen durch neue Figuren nach alten Entwürfen ergänzt. So vereint sich Bewährtes mit immer wieder Überraschendem - doch eins ist dabei stets unverkennbar: Der einzigartige Charme der Tradition von Wendt & Kühn. The current collection comprises more than 300 miniatures and music boxes, highly valued by collectors all over the world. Every year, new figures are added to this playful selection. Each figurine is crafted true to their original design thereby melting proven tradition with spellbinding surprises, always paying tribute to the one-of-a-kind charme of the genuine Wendt & Kühn heritage.Dem Geist der Gründerinnen bleiben dabei alle Mitarbeiter des Unternehmens zutiefst verpflichtet: Manu factum - von Hand geschaffen - ist der oberste Grundsatz bei der Fertigung der kunstvollen Figuren. All employees are deeply committed to the spirit of the founders: Manu factum - made by hand - is their foremost principle in the creation of the elaborate figures.Und mit jedem Handgriff fließt auch ein Stück der Seele ihres Schöpfers in unsere Figuren ein - eine Hingabe, die jeder spürt, wenn er eine Figur von Wendt & Kühn in die Hand nimmt. Man muss sie einfach in sein Herz schließen! And with every single step the figurines are endowed with a small piece of their creators' soul. Whenever you take one of the lovely miniatures into your hand, you will feel this very special dedication. The Wendt & Kühn figurines will capture your heart!Wie viele Engelmusikanten gibt es? How many Angel Musicians are there?Insgesamt 71 entzückende Engelmusikanten erfreuen uns mit den lieblichen Klängen ihrer Instrumente. Zur Kollektion gehören außerdem 55 weitere Engel mit den unverkennbaren grünen Flügelchen. Fröhlich sausen sie auf Ski durch die Winterlandschaft oder reiten auf einem Storch. Voll kindlicher Vorfreude schmücken sie den Weihnachtsbaum oder lassen ihre Instrumente erklingen. Höhepunkt der Serie sind die Spieldosen mit ihren zauberhaften Melodien. Außerdem haben wir Engelberge mit und ohne Kerzenhalter sowie elektrische Beleuchtungen für Engelberge ohne Kerzenhalter im Angebot. Jedes Jahr wird das große Orchester der Engelmusikanten um einen Engel mit neuem Instrument ergänzt. Der neue Himmelsbote 2009 war der Engel mit Lyra. Ein Engel mit Altoboe gesellt sich 2010 dazu. Neu ist auch unser Musikus, die Goldedition No.2. Als Hüter der musikalischen Schätze trägt er einen vergoldeten Notenschlüssel. Ein aktuelles Sammelleporello gibt es im Handel oder kostenlos bei Wendt & Kühn. In total we have 71 charming Angel Musicians who enthrall us with the delightful strains of their instruments. Besides these, we also have a further 55 Angels with their unmistakable green wings, who blithely whistle through the winter landscape on skis or even ride on the wings of a stork. Full of innocent anticipation they decorate our christmas trees or let their instruments ring out. The highlight of the series are the music boxes with their magical melodies. We also have on offer Angel Mountains with or without candle holders and electric lights for Angel Mountains without candle holders. Every year, the collection is enhanced with a new Angel and a new instrument. And so our new litle delight, the Angel with english horn, joins our Angel Family in 2010. An up-to-date collectors' album is available in our authorised outlets or free from Wendt & Kühn.Wie entsteht der Laubbaum? How is the green leaf tree made?Der grüne Laubbaum, der unter anderem die Mitte der Spieldose «Kinderreigen» ziert, ist eines der bemerkenswertesten Accessoires aus dem Hause Wendt & Kühn. Wir sind als einziger Hersteller in der Lage, einen solchen Laubbaum zu produzieren. Einige Zeit hatten auch wir keinen Handwerker mehr bei uns in der Manufaktur, der diese hohe Kunst noch beherrschte. Zum Glück hat ein junger Mitarbeiter die alte Technik wieder zum Leben erweckt, so dass unsere Kinder heute wieder wie eh und je ihren bunten Reigen um den grünen Baum tanzen können. Stellen Sie sich vor - der gesamte Baum wird aus einem einzigen Stück Holz gefertigt! Voller Sorgfalt zieht der Handwerker mit seinem Drechslereisen Span für Span vom sich drehenden Holzstück ab, ohne es ganz abzutrennen. So entsteht das reiche Blattwerk, das diesem einmaligen Exemplar seinen Zauber verleiht. The green leaf tree is one of Wendt & Kühn's most remarkable creations. The «Children's Procession Around a Tree» music box features cute little village children dancing round this unique work of art. We are the only manufacturers in the world who can produce anything like this. For some time, even we were without a craftsman who could master this highly skilled art. But fortunately a young member of staff has revived this old tradition. So our children can go on dancing round the green leaf tree just as they did in the past. Do you realize that the whole tree is carved from one piece of wood? The craftsman uses a wood chisel to carefully peel off each chip of wood without separating it completely from the «trunk». This is how the rich foliage is created, giving this unique item its true magic.Woher kommt die Musik in den Spieluhren? How do we get the sound into the music boxes?Um unsere hochwertigen Spieluhren mit lebendigen Klängen zu erfüllen, verwenden wir nur Spielwerke aus original schweizerischer Produktion. Die Herstellung von Spielwerken hat dort seit Jahrhunderten Tradition. Ein solches Spielwerk ist ein kunstfertiges, rein mechanisches Gebilde, bei dem hauchdünne Metallblättchen von den Noppen einer sich drehenden Walze leicht angehoben werden. Durch diese Bewegung entsteht eine Schwingung, die den einzigartigen, leicht metallischen und doch lieblichen Klang erzeugt. Da die Werke die Töne auf rein mechanische Weise erzeugen, sind kleinere Klangunebenheiten vollkommen normal. Mehr noch, sie machen geradezu den Reiz einer traditionellen Spieluhrenmelodie aus. Schließlich umfließt jede Spieluhr ein wunderbarer Hauch von Nostalgie, den es zu erhalten und zu bewahren gilt. We only use original mechanisms manufactured in Switzerland to ensure that our high-quality music boxes produce their typical, rich tone. These mechanisms have been made there for hundreds of years by skilful craftsmen. The sounds are produced by slightly raising thin metal pins over knobs placed on a revolving cylinder. The vibration creates the unique metallic, pleasant tone. Because the devices produce the sounds in a purely mechanical way, minor discrepancies in tone are nothing out of the ordinary, but form part of the appeal of a traditional music box. Can you sense the nostalgia flowing out of each box? That is well worth preserving!Warum ist die Gestaltung so zeitlos schön? Why are the beautiful designs so timeless?Margarete Wendt war Absolventin der angesehenen Königlich Sächsischen Kunstgewerbeakademie Dresden. Dort hat sie nicht nur die hohe Kunst der anspruchsvollen Gestaltung erlernt, sondern auch ein besonderes Feingefühl für den Geist der Zeit entwickelt. Anders als bei vielen herkömmlichen Kreationen der erzgebirgischen Holzkunsttradition sind ihre Entwürfe weder hölzern noch steif, aber auch nicht übertrieben verspielt. Die zwanziger Jahre, in denen ein Großteil der berühmtesten Stücke entstand, waren geprägt von der Forderung nach einer schlichten, beinahe funktionalen Gestaltung, wie sie unter anderem in der Tradition des Bauhauses zur Perfektion gebracht wurde. Diese einfachen Gestaltungsrichtlinien bildeten auch das Grundprinzip für Margarete Wendts Entwürfe, und ihrer Schlichtheit ist es zu verdanken, dass ihre Kreationen noch heute von zeitloser Schönheit geprägt sind. Margarete Wendt studied at the Royal Saxon Academy of Applied Arts in Dresden. She not only learned the art of elaborate design, but also developed a particular feel for the spirit of the age. In contrast to many traditional works of art made from wood in the Erzgebirge region, her creations are not wooden or stiff, but they are not excessively ornate either. The 1920s, when the majority of her most famous works were created, were characterized by the need for simple, almost functional designs. Perhaps the best example of this is the Bauhaus tradition. These simple design guidelines formed the basis for Margarete Wendt's creations. Because of their simplicity, her works still have an air of timeless beauty about them today.Wie wird das berühmte Grün der Engelsflügel gemischt? How do we mix the famous green paint for the angels' wings?Das Grün der Flügel ist das wohl bestgehütete Geheimnis der Grünhainichener Manufaktur. Nach RAL-Farbnummern fragt man hier vergeblich. Die Mischung übernehmen erfahrene Malermeister, die sich bei der Farbabstimmung nur von Tradition, Erfahrung und Augenmaß leiten lassen. The green paint used on the wings is probably the Grünhainichen company's best kept secret. There is no point in searching for official RAL color numbers. Experienced painters are responsible for mixing and matching the colors and they are guided purely by tradition, experience and their sense of visual judgment.Wie viele Blumenkinder gibt es? How many Blossom Kinder are there?In den Sätzen Frühling, Sommer und Herbst werden je 6 Blumenkinder, also insgesamt 18 solcher Figuren angeboten. Ergänzt wird das Sortiment durch 6 Blumenkinder als Tischkartenhalter. Ingesamt 24 Figuren mit Blumen erfreuen uns also mit ihrer Blütenpracht und unbeschwerten Leichtigkeit. Ein Sammelheft «Blumenkinder mit Freunden» ist im Fachhandel oder kostenlos bei Wendt & Kühn erhältlich. There are 6 Blossom Kinder in each of the spring, summer and fall sets, making a total of 18. We also sell 6 placecard holders "Blossom Kinder". So there are 24 figures in total, delighting their owners with the splendor of their blossoms and creating an atmosphere of carefree joie de vivre.Wo kann ich alte Figuren reparieren lassen? Where can I get my old figures repaired?Die Reparatur von alten Figuren ist sehr aufwändig. Neben einer gründlichen Reinigung müssen die Farben neu gemischt werden, damit der Farbton auch wirklich exakt zu dem der gealterten Figur passt. Beschädigte Teile müssen einzeln nachgefertigt und neu bemalt werden. Häufig ist der Neukauf der Figur also günstiger als die Reparatur des alten Stücks. Wenn Sie allerdings mit Ihrem Herzblut an dem geliebten Stück hängen, senden Sie uns dieses bitte gut verpackt zu. Wir erstellen dann auch gern auf Wunsch einen Kostenvoranschlag und Sie können selbst entscheiden, ob sich der Aufwand für die Reparatur des alten Stücks lohnt oder ob Sie doch lieber eine neue Figur kaufen möchten. Kann ich direkt bei Wendt & Kühn bestellen? Can I order goods directly from Wendt & Kühn?Bestellungen bei Wendt & Kühn und ein Versand unserer Produkte per Post sind leider nicht möglich. Wir arbeiten aber mit ausgewählten Fachhändlern zusammen, bei denen Sie ganz sicher fündig werden. Nutzen Sie bitte die Suchfunktion, wenn Sie einen Händler in Ihrer Nähe suchen, der unser Sortiment anbietet. Wenn Sie direkt bei uns kaufen möchten, sollten Sie uns in unserem Stammhaus in Grünhainichen und in der Wendt & Kühn Figurenwelt in Seiffen besuchen. In unseren Geschäften warten immer einige exklusive Artikel auf Sie. Gern würden wir Sie bei uns begrüßen! We are sorry we are not able to accept and dispatch orders by post. We work with selected specialist dealers and we are sure that they can offer you exactly what you are looking for. Please use our search facility to find a dealer near you stocking our range of goods. If you want to purchase from us directly, pay us a visit at our manufacturing base in Grünhainichen or at the Wendt & Kühn World of Figures in Seiffen. We always have a selection of exclusive articles available at these stores and look forward to seeing you there!Wie viele Engel passen auf die verschiedenen Engelberge? How many angels can I fit on the different angel mountains?Der kleine Berg 550/b bietet Platz für 12 bis 15 Musikanten. Auf den Berg mittlerer Größe 550/B4 ohne Kerzenhalter passen 30-35 Engel, auf den gleichen Berg mit Kerzenhaltern ungefähr 30 Figuren. Auf dem großen Berg 550/B6 ohne Kerzenhalter haben sogar bis zu 100 Musikanten Platz und der Berg 550/B6 mit Kerzenhaltern kann mit ca. 90 Engeln geschmückt werden. The 550/b small mountain provides space for 12 - 15 musicians. The 550/B4 medium-sized mountain houses 30 - 35 angels if used without candle holders. If candle holders are used, you can fit 30 angels on this mountain. The 550/B6 large mountain can accommodate up to 100 musicians without candle holders, and the 550/B6 mountain with candle holders can be decorated with approximately 90 angels.Wann finden die nächsten Schautage statt? When is the next open house?Die nächsten Schautage finden am 16. und 17. Oktober in der Wendt & Kühn Figurenwelt im Kurort Seiffen sowie vom 29. Oktober bis 1. November 2010 (Reformationsfest) in den Werkstätten in Grünhainichen statt. Erleben Sie die kunstvolle Figurenfertigung von Wendt & Kühn bei unserer Schauvorführung hautnah. Anmeldungen sind nicht erforderlich. The next open house will take place from 16th till 17th October 2010 in Seiffen and from 29th October till 1st November 2010 in Grünhainichen. Experience at close hand the elaborate skill that goes into the making of our figurines at our demonstrations in the Wendt & Kühn workshops.Wieso werden im Herbstsatz der Blumenkinder auch Figuren mit Frühlingsblumen angeboten? Why are the Blossom Kinder in the fall arrangement still holding spring flowers?Leider können wir die Antwort auf diese Frage nur vermuten. Mit hohem gestalterischen Können und unermüdlichem Einfallsreichtum schuf Grete Wendt die schönsten und zauberhaftesten Figuren. Wir glauben, sie hat bei ihrem Herbstsatz eine große «künstlerische Freiheit» angewandt und die Serie deswegen mit mehreren Frühlingsfiguren wie beispielsweise einem Jungen mit Narzisse ergänzt. We are sorry we cannot provide a full answer to this question. Grete Wendt created the most beautiful, enchanting figures with her inspired designs and tireless imagination. We believe she simply used artist's license. She seemed to have no problem placing spring figures like the boy with daffodils in the fall arrangement.Wie sollte ich meine Wendt & Kühn Sammlung pflegen, um noch lange Freude an ihr zu haben? How should I look after my Wendt & Kühn collection to ensure that I have years of pleasure from it?Die Produkte sollten trocken und bei Zimmertemperatur aufgestellt oder gelagert werden, damit das Holz keinen Schaden nimmt. Starke Sonneneinstrahlung und auch starkes künstliches Licht sollten vermieden werden, um den Lack auf Harzbasis zu schonen. Ein Nachlassen des Glanzes der Figuren nach einiger Zeit ist aufgrund des natürlichen Alterungsprozesses des Lackes völlig normal. The products should be set up or stored in a dry place at room temperature, so that no damage is done to the wood. Please keep the pieces away from direct sunlight or strong artificial light to conserve the resin-based paint. It is quite normal for the gloss on the figures to wear off after some time as the paint ages.Wo erhalte ich Kataloge von Wendt & Kühn? Unser aktueller Katalog, der das gesamte Sortiment unserer Werkstätten veranschaulicht, kann bei uns gegen eine Schutzgebühr von 6 Euro plus 2,20 Euro Porto angefordert werden. Unsere anderen Sonderheftchen (Leporello Engel / Leporello Blumenkind) sowie diverse Flyer schicken wir Ihnen auf Anfrage gern kostenlos zu. Nach welchen Kriterien werden die Artikel ausgewählt, die neu in das Sortiment aufgenommen werden? What criteria do we use to select the articles that are added to our portfolio?An erster Stellen stehen natürlich die Wünsche unserer Kunden und begeisterten Sammler. Wir erhalten immer wieder die fantasievollsten Vorschläge. Ein Engel mit einem Hackbrett wurde ebenso schon einmal gewünscht wie eine Figur mit Dudelsack. Alle diese Vorschläge werden bei der Auswahl der neuen Artikel berücksichtigt. Schließlich geht das meistgewünschte Instrument in die Fertigung. Jährlich wird unser Orchester der Engelmusikanten durch ein oder zwei Figuren bereichert. Im Moment gehören zu unserem großen himmlischen Orchester 71 kleine musizierende Gesellen. Our first priority is to take into account the wishes of customers and collectors. They send us highly imaginative suggestions like an angel with a dulcimer or one with bagpipes. We take all these ideas seriously when selecting the new figures. In the final analysis, we make the instrument most customers want. So our orchestra of angel musicians expands by one or two figures each year. We currently have 71 musicians in our large, heavenly orchestra.Kann man ein defektes Musikwerk in einer Spieldose reparieren oder durch ein neues Werk ersetzen? Es ist generell möglich ein kaputtes Musikwerk zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen. Viele Kunden bitten ihren Uhrmacher um die Reparatur oder den Ersatz des Musikwerks - davon raten wir aber ab. Sie sollten ihre Spieldose lieber unserem Fachpersonal anvertrauen. Wir verwenden ausschließlich hochwertige (36-stimmige) Musikwerke aus der Schweiz. Da wir nicht über Ersatzteile für defekte Einzelteile eines Musikwerkes verfügen, muss grundsätzlich das gesamte Werk ausgetauscht werden. Bei sehr alten Spieldosen ist diese Aufgabe etwas schwieriger zu bewältigen, denn die Konstruktion der Musikwerke hat sich im Laufe der Zeit geändert. In seltenen Fällen ist ein Austausch des Werkes dann leider nicht mehr möglich. Bei anderen Spieldosen kann es notwendig sein, zusätzliche Bohrungen im Gehäuse anzubringen, um dann das alte Werk durch ein neues ersetzen zu können. Kann man in eine Orgel ohne Musikwerk nachträglich ein Werk einbauen und dieses Instrument "zum Klingen bringen"? Das nachträgliche Einsetzen eines Musikwerkes ist leider nicht möglich. Die Rückwand einer Orgel ohne Musikwerk ist im Gegensatz zu einer Orgel mit Werk fest verleimt und lässt sich nicht entfernen. Um aber auf dem Sockel ein Musikwerk zu befestigen, müsste die Rückwand abgenommen werden. Für einen Laien erscheint das oft ganz leicht, aber leider ist es nicht machbar. Wie sind die Ladenöffnungszeiten? Unser Ladengeschäft in Grünhainichen hat montags bis freitags von 9 bis 17 Uhr, samstags 11 bis 16 Uhr und sonn- und feiertags 13 bis 16 Uhr göffnet. Das Geschäft bleibt am 1. und 2. Weihnachtsfeiertag sowie zu Neujahr geschlossen. Unsere Figurenwelt in Seiffen hat täglich von 10 bis 17 Uhr geöffnet. Am 1. Weihnachtsfeiertag und zu Neujahr bleibt das Geschäft geschlossen.